Se rappeler les noms botaniques

Par défaut
20180131A thecliparts.co.jpg

Avez-vous de la difficulté avec les noms botaniques? Voici quelques trucs pour les apprendre! Source: thecliparts.co

Pour les novices du jardinage, l’utilisation des noms botaniques, à résonance latine ou grecque, paraît souvent rébarbative. Pourquoi ne pas se limiter aux noms communs? Mais, à force de rencontrer les noms latins sur une base régulière, on se prend à les apprécier. Ils sont souvent évocateurs et aussi, sont parfois très près du français, puisque le latin et le français sont deux langues romanes. Mais avant tout, les noms botaniques permettent d’éviter la confusion. Après tout, plusieurs plantes peuvent partager un nom commun, mais chaque plante n’a qu’un seul nom latin*.

*D’accord, parfois le nom botanique change, mais cela n’arrive pas très souvent et il y a toujours une bonne raison. Pour en savoir plus, lisez La valse des noms botaniques.

Je suis tout le temps pris avec ce problème dans les courriels que vous m’envoyez. Un lecteur veut savoir quelque chose au sujet d’une «mille fleurs»… et je ne peux répondre, car il y a des dizaines de plantes qui s’appellent mille fleurs (Impatiens, Lantana, Begonia, Aster, etc.). Le nom «sabot de la vierge» évoque une orchidée (Cypripedium) pour certains, mais une vivace appelée Aconitum pour d’autres. Le «tabac du diable» peut être Symplocarpus foetidus, Arctium lappa ou Verbascum thapsus dans différentes régions de la francophonie. Ou même Cannabis sativus! Même le mot «lilas», que nous utilisons dans les zones tempérées pour le grand arbuste à floraison parfumée (Syringa), s’applique plutôt à Ceanothus, un grand arbuste sans le moindre parfum, ou à Lagerstroemia, un arbre pas plus parfumé, dans des pays plus chauds où les Syringa ne poussent pas. Et ainsi de suite. Les noms communs sont une vraie tour de Babel!

Par contre, même en voyage au fin fond du monde, vous arriverez à vous faire comprendre d’un jardinier parlant l’ouzbek ou le japonais si vous connaissez le nom botanique, car il est international.

Si facile

20180131B ites.psu.edu.jpg

Les noms botaniques ne sont pas difficiles à apprendre… une fois que vous les comprenez! Source: ites.psu.edu

Les gens semblent souvent surpris que j’utilise les noms botaniques avec tant d’aisance, mais en fait, en plus de la répétition (je suis plongé dans l’horticulture à cœur de jour!), si je me rappelle si facilement les noms botaniques, c’est que j’ai appris à les comprendre. Non pas que je puisse converser en latin, mais à force d’être en contact avec les noms botaniques, j’ai appris un peu de vocabulaire latin. Pour moi, par exemple, il est évident que alba veut dire blanc, rubra veut dire rouge, nigra veut dire noir, cyanea bleu, flava jaune, purpurea pourpre, aurantiaca orange, argentea argenté, etc. Et je suis convaincu que plusieurs autres lecteurs ont compris sans peine au moins un mot ou deux de cette liste. Aussi, si j’entends le mot prostrata, on n’a pas besoin de me dire que la plante pousse de façon prostrée, que grandiflora indique que les fleurs sont grandes, que nana veut dire nain, etc.

20180131C more-cliparts.net & laoblogger.com

Je me demande d’où vient Agapanthus africanus? Source: more-cliparts.net & laoblogger.com

Les noms ayant une référence géographique sont particulièrement faciles à comprendre. Avez-vous vraiment besoin qu’on vous explique que canadensis veut dire «du Canada», europaea, «de l’Europe», amazonica, «de l’Amazonie», etc.?

Certains mots paraissent plus obscurs, mais deviennent faciles à retenir quand on les comprend. Par exemple, j’ai appris avec le temps que dendron veut dire arbre. Donc, Rhododendron veut dire arbre rose (rhodo), Philodendron veut dire «qui aime les arbres» (de philo pour amour), car le philodendron grimpe sur les arbres, Toxicodendron veut dire arbre empoisonné, etc. Et quand vous savez que anthus veut dire «fleur», tout d’un coup des noms incompréhensibles comme Dianthus, polyanthus et Helianthus s’éclairent. En effet, Dianthus veut dire «fleur des dieux» (dius veut dire dieu), polyanthus, fleurs multiples et Helianthus, fleur de soleil (d’helios, soleil) pour la plante que nous appelons tournesol, girasol ou soleil (encore des noms communs multiples!). Peut-être que, a priori, Dracocephalum paraît ne pas avoir de sens, mais quand vous saisissez que draco veut dire dragon et cephalum tête, on comprend que cela évoque la forme de la fleur, en forme de tête de dragon. Ainsi, la majorité des noms botaniques ont un «sens» quelconque et, quand on le comprend, il est plus facile de se rappeler le nom.

Des noms honorifiques

20180131C Forest & Kim Starr, Wikimedia Commons .jpg

Le nom Bougainvillea honore Louis-Antoine de Bougainville. Source: Forest & Kim Starr, Wikimedia Commons

Quand le nom latin n’a pas de sens générique, souvent c’est parce qu’il est honorifique. Ne cherchez pas le sens de Gaultheria, par exemple: ce n’est même pas du latin, mais plutôt du français latinisé, car le nom honore le botaniste québécois Jean-Pierre Gaulthier. Tout comme Bougainvillea honore Louis-Antoine de Bougainville, l’aide de camp du Marquis de Montcalm et Begonia honore Michel Bégon, gouverneur de la Nouvelle-France. Il existe même un Ligularia hodgsonii, nommé non pas pour moi, Larry Hodgson, mais pour le botaniste britannique Bryan Houghton Hodgson.

Souvent, les noms honorent non pas des humains, mais des figures de la mythologie. En effet, qui ne comprend pas que Narcissus, Hyacinthus, Iris, Daphne, Adonis, Cassiope et Andromeda ont des liens avec la mythologie grecque? D’ailleurs, il y a une belle légende grecque derrière chacun de ces noms!

Le meilleur site pour trouver le sens des noms botaniques

20180131G .png

Dans Botanary, vous n’avez qu’à entrer le nom botanique d’une plante pour obtenir sa définition. Source: davesgarden.com/guides/botanary/

Si vous voulez connaître le sens d’un nom botanique obscur, je vous suggère d’aller au site Botanary. Ce site est formidable, à la condition que vous compreniez un peu l’anglais. Il y a une case où l’on tape le nom et, 9 fois sur 10, on vous donne la définition. Exemple: si je tape Rudbeckia, voici la définition qui apparaît: «Named for Olof Rudbeck and his son (also Olof), 17th century Swedish botanists». Maintenant, l’histoire des Rudbeck est bien ancrée dans ma tête et je n’oublierai plus le nom. Essayons Hemerocallis. On dit: «beautiful for a day» (beau pendant une journée). C’est logique, car la fleur ne dure qu’une journée.

20180131F FR Translate_logo.pngVous ne comprenez pas un traitre mot d’anglais? Copiez la définition offerte et déposez-la dans Google Traduction (en anglais: Google Translate). Vous aurez bientôt une traduction souvent très raisonnable. Par exemple, la définition pour Rudbeckia se traduit comme suit: «Nommé pour Olof Rudbeck et son fils (aussi Olof), botanistes suédois du 17ème siècle».

Il existe quelques sites en français qui donnent des définitions botaniques, mais aucun n’est aussi performant que Botanary.

Des trucs mnémoniques

20180131E FR Verbena bonariensis, frank wouters, Flickr.jpg

Verbena bonariensis, la verveine bonne-à-rien. Source: frank wouters, Flickr

Parfois, quand la référence est plus obscure, mais que je veux retenir le nom, j’en fais un jeu de mots. Verbena bonariensis veut en fait dire la verveine de Buenos Aires, mais pour moi, ce sera toujours la verveine bonne-à-rien. Episcia est épicé, Houttuynia est hautaine, Phacelia est facile, Petasites est un parasite (il est envahissant), etc. Ces petits jeux de mémoire, qu’on appelle aides mnémotechniques (à noter que la plupart des noms latins sont plus faciles à retenir que le mot «mnémotechnique»!), font que les noms botaniques me viennent facilement à l’esprit.

Essayez vous-même! Je vous donne 3 noms botaniques qui n’ont pas a priori de sens immédiat: Papaver (coquelicot), Malus (pommier), Syringa (lilas). Essayez de les prononcer, de les imaginer, puis de trouver un mot ou une combinaison de mots qui aurait un sens pour vous. Quand vous l’aurez fait, vous verrez, vous ne les oublierez plus!20180131A thecliparts.co.jpg

Publicités

9 réflexions sur “Se rappeler les noms botaniques

  1. jojojr

    Merci pour cet article qui rappelle l’utilité de connaitre les noms scientifiques des plantes. Je suis toujours irrité de lire ou d’entendre parler de ces noms scientifiques (souvent d’origine latine) comme étant « barbares ».
    Au fait, le latin et le français ne sont pas des langues « romantiques » mais « romanes ».

  2. Claire

    C’est qu’elle est quand même bien jolie la verveine bonne-a-rien. La beauté, ça sert à quelque chose, non? ☺

    Va pour Syringa-lilas, mais Malus-pommier et Papaver-coquelicot, je ne vois vraiment pas. Ca se développe ce talent?

    Juliette-Claire

    • Peut-être que je suis naturellement doué? Mais j’en trouve facilement. Malus – mal aux os. J’imaginerais dans ma tête un vieux pommier tout tordu. Papaver – un père vert. Image: un homme complètement vert tenant fièrement une fleur de pavot, style « voici mon fils ».

  3. FRANÇOISE RICHARD

    quand on visite des jardins botaniques n’importe où c,est toujours le nom scientifique qui est écrit, peu importe où on va, Mexique, Hollande, Espagne etc etc Ayant travaillé dans un Botanix, j’encourageais les jeunes à apprendre les noms scientifiques……après un certain temps ça rentre dans notre tête!

    • jojojr

      Le nom scientifique des plantes (mais également des animaux) est universel. C’est un avantage considérable par rapport au nom commun ou vulgaire, propre à chaque langue. La connaissance de ces noms scientifiques est donc indispensable à quiconque s’intéresse à la botanique, non seulement lors de la visite de jardins botaniques mais aussi lors d’échanges sur internet.

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s